Prevod od "sarò morta" do Srpski


Kako koristiti "sarò morta" u rečenicama:

Quando sarò morta, se... morirò... ho bisogno che tu faccia una cosa per me.
'Kada odem, ako... odem... '.. Treba da uradiš nešto za mene.
Sarò morta prima che lui arrivi.
Biæu mrtva pre nego što stigne.
Non ti chiedo cosa farai quando esci... perché sarò morta, e non ha importanza.
Ne pitam te šta æeš kad izaðeš, jer æu biti mrtva pa nije bitno.
Non lo so, ha detto solo: "Tra poco sarò morta.
Zvala me i rekla "Biæu mrtva za minut.
Se dovrò sposarvi tra dieci giorni, sarò morta prima dell'alba.
Ako mi kažeš da æu se morati udati za tebe za deset dana, vjeruj mi da æu biti mrtva do jutra.
C osì sarò morta per il tuo stronzo compleanno!
Biæe mi drago što æu biti mrtva za tvoj roðendan!
Se lei non mi aiuta, io sarò morta entro stasera.
I ako mi ne pomognete, biæu mrtva do veèeras.
Ora, so che se riceverete questa lettera, significa che sarò morta.
Sad, znam da kad dobijete ovo pismo to æe znaèiti da sam mrtva.
Quando lo leggerai sarò morta o in fuga.
Kada ovo budeš èitao, ja æu biti mrtva ili u bijegu.
Mi aspetto che mi facciano questa domanda anche quando sarò morta
Èekam samo kad æe mi netko postaviti to pitanje, a ja æu biti mrtva.
Quando sentirete questo messaggio, probabilmente sarò morta.
Hej, želiš nešto? Bilo što. Pizzu.
Quando ascolterete questo messaggio, probabilmente sarò morta.
Demoni koji su mogli doæi iz pakla u isto vrijeme kada je i Bafi.
Credi che quando sarò morta qualcuno si ricorderà di me?
Da li misliš da æe me, kada umrem, neko pamtiti?
Quando sarò morta, potrai chiamare il tuo predatore con il mio nome.
I kada budem mrtva, možeš nazvati svog Prowlera po meni
La verità è che non capirai che fortuna sia io per te, finché non sarò morta.
Istina je da neæeš shvatiti koliko sam dobra za tebe dok ne umrem.
Anche se mi risposassi... quando sarò morta... voglio che ci sia anche lui lì con me.
Èak i ako se udam ponovo... Kada umrem želim da Ken bude tu, takoðe.
Oh, ti mancherò quando sarò morta
Nedostajaæu ti kad me ne bude.
Quando sarò morta, saprete che avevo ragione.
Kada budem bila mrtva, znaæete da sam u pravu.
Quando sarò morta, non avrai motivo di dirlo a nessuno.
Kada ja budem mrtva, neæeš imati razloga da kažeš bilo kome.
Magari non lo apprezzerai adesso ma più in là, quando sarò morta, sì.
Можда не у потпуности Ценим то сада, али касније када сам мртав, хоћеш.
Ovviamente, se sarò morta, non potrò dirti dove sia l'altro.
Naravno, ako sam mrtav, a zatim... Ne mogu vam reći gdje drugi ode, a zatim...
Saranno fuori dalla mia responsabilità molto presto, una volta che sarò morta.
Uskoro neæu ja brinuti o njima kad budem mrtva.
Non lascerò questo posto, finché non saprò... i miei figli al sicuro, o finché non sarò morta.
Ne odlazim odavde dok ne saznam da su moji deèaci bezbedni ili dok zaista ne budem mrtva.
Non ero pronta e sono stata cattiva e scortese. E mi sono comportata in un modo in cui... non voglio essere ricordata dopo che sarò morta.
Nisam bila spremna i bila sam neljubazna i veoma gruba i generalno, ponašala sam se na naèin na koji ne želim da me pamte kada umrem.
Quando io, ricca e sexy, sarò morta.
Samo preko mog bogatog, jebozovnog, mrtvog tela!
Giocherò con lui dopo che sarò morta.
Igraæu se sa njom kada umrem.
Quando Elena si sveglierà, sarò morta.
То је таман када се и Елена пробуди.
A fine giornata o sarò morta o non avrò più quest'affare in testa.
Danas æu biti ili mrtva ili slobodna.
Non per mettervi fretta, ma tra 700 respiri sarò morta.
Ne bih da te požurujem,...ali za 700 udisaja æu biti mrtva.
0.35607481002808s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?